1 Ezra 8:22 καὶ ὑμῖν δὲ λέγεται ὅπως πᾶσι τοῖς ἱερεῦσιν καὶ τοῖς Λευείταις καὶ ἱεροψάλταις καὶ θυρωροῖς καὶ ἱεροδούλοις καὶ πραγματικοῖς τοῦ ἱεροῦ τούτου μηδεμία φορολογία μηδὲ ἄλλη ἐπιβουλὴ γίνηται μηδένα ἔχειν ἐξουσίαν ἐπιβαλεῖν τούτοις
kai hymin de legetai hopos pasi tois hiereusin kai tois Leueitais kai hieropsaltais kai thyrorois kai hierodoulois kai pragmatikois tou hierou toutou medemia phorologia mede alle epiboule ginetai medena echein exousian epibalein toutois1 Ezra 8 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? λέγεται
legetai legion-pic/legion-tai/legionary-tai/lege-tai/tai-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΤΑΙ/ legionary-getai/legionnaire-getai/lege-getai/getai-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΤΑΙ/ΛΕΓΕΤΑΙ/ ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? πᾶσι
pasi all manner of means alway s any-i/pas-i//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙ/ pass-i/drop-i/pas-i/i-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΙ/ΠαΣΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἱερεῦσιν
hiereusin high priest-in/hiereus-in//high priest/ἹΕΡΕῦΣΙΝ/ Jeremy-ysin/priest-ysin/hiere-ysin/ysin-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῦΣΙΝ/ΙΕΡΕυΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? Λευείταις
Leueitais white-eitais/blank-eitais/Leu-eitais/eitais-Leu/white/blank/white/whitey/bleach/albedo/whiten/poplar/Belarus/Nicosia/leukite/leucine/vitiligo/leukemia/platinum/Caucasian/ΛΕΥΕΊΤΑΙΣ/ zingueur-tais/plombier-tais/Leu-tais/tais-Leu/zingueur/plombier/platinum/platine/Platin/white/blanc/blanche/weiß/weiss/hvid/לָבָן/valge/blanka/blanc/blanco/ΛΕΥΕΊΤΑΙΣ/ΛΕΥΕΙΤΑΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἱεροψάλταις
hieropsaltais holy-psaltais/faith-psaltais/hiero-psaltais/psaltais-hiero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἹΕΡΟΨΆΛΤΑΙΣ/ hieromonk-ltais/officiant-ltais/hiero-ltais/ltais-hiero/hieromonk/officiant/ministrant/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/holiness/sacrosanctity/sanctity/divinity/godliness/saintliness/sanctitude/ἹΕΡΟΨΆΛΤΑΙΣ/ΙΕΡΟΨΑΛΤΑΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θυρωροῖς
thyrorois portress-is/concierge-is/thyroro-is/is-thyroro/portress/concierge/ΘΥΡΩΡΟῖΣ/ portress-yrorois/concierge-yrorois/thyroro-yrorois/yrorois-thyroro/portress/concierge/gardien/concierge/portier/Pförtner/Portier/ΘΥΡΩΡΟῖΣ/ΘΥΡΩΡΟιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἱεροδούλοις
hierodoulois hierodule-botfly/hierodule-ois/prostitute-ois/hierodoul-ois/ois-hierodoul/hierodule/prostitute/ἹΕΡΟΔΟΎΛΟΙΣ/ hierodule-rodoulois/prostitute-rodoulois/hierodoul-rodoulois/rodoulois-hierodoul/hierodule/prostitute/hiérodule/courtisane/prostituée/prostituta/Prostituierte/ἹΕΡΟΔΟΎΛΟΙΣ/ΙΕΡΟΔΟΥΛΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πραγματικοῖς
pragmatikois business matter thing work-tikois/pragma-tikois//business matter thing work/ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟῖΣ/ real-is/reality-is/pragmatiko-is/is-pragmatiko/real/reality/real number/ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟῖΣ/ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟιΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἱεροῦ
hierou holy-y/faith-y/hiero-y/y-hiero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἹΕΡΟῦ/ hieromonk-hierou/officiant-hierou/hiero-hierou/hierou-hiero/hieromonk/officiant/ministrant/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/holiness/sacrosanctity/sanctity/divinity/godliness/saintliness/sanctitude/ἹΕΡΟῦ/ΙΕΡΟυ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? μηδεμία
(25)medemia neither nor yet no not once so-a/neither nor yet no not once so-mia/mede-mia//neither nor yet no not once so/ΜΗΔΕΜΊΑ/ zero-impurity/zero-mia/zero-mia/mede-mia/mia-mede/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔΕΜΊΑ/ΜΗΔΕΜΙΑ/ ? φορολογία
phorologia tax-a/taxation-a/phorologi-a/a-phorologi/tax/taxation/ΦΟΡΟΛΟΓΊΑ/ tax-phorologia/fiscal-phorologia/phorologi-phorologia/phorologia-phorologi/tax/fiscal/taxation/fiscalement/ΦΟΡΟΛΟΓΊΑ/ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ/ ? μηδὲ
mede neither nor yet no not once so/neither nor yet no not once so/ΜΗΔῈ/ zero-e/zero-e/med-e/e-med/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nullity/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔῈ/ΜΗΔΕ/ ? ἄλλη
alle aid-e/but-e/all-e/e-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἌΛΛΗ/ allergy-alle/allergie-alle/all-alle/alle-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἌΛΛΗ/ΑΛΛΗ/ ? ἐπιβουλὴ
epiboule laying lying in wait/laying lying in wait/ἘΠΙΒΟΥΛῊ/ stud-scar/stud-oule/ship-oule/epib-oule/oule-epib/stud/ship/slow/proof/extra/burden/charge/reward/impose/weight/retard/imposed/survive/harmful/support/backing/ἘΠΙΒΟΥΛῊ/ΕΠΙΒΟΥΛΗ/ ? γίνηται
ginetai happen-etai/become-etai/gin-etai/etai-gin/happen/become/product/yiddish/ΓΊΝΗΤΑΙ/ happen-etai/become-etai/gin-etai/etai-gin/happen/become/devenir/werden/entstehen/geschehen/stattfinden/succedere/accadere/diventare/deveni/product/produit/Produkt/yiddish/Ídish/ΓΊΝΗΤΑΙ/ΓΙΝΗΤΑΙ/ ? μηδένα
medena neither nor yet no not once so-na/mede-na//neither nor yet no not once so/ΜΗΔΈΝΑ/ zero-a/zero-a/meden-a/a-meden/zero/zero/abase/nought/excess/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔΈΝΑ/ΜΗΔΕΝΑ/ ? ἔχειν
echein rich-in/secrecy-in/eche-in/in-eche/rich/secrecy/silence/discreet/confidence/discretion/ἜΧΕΙΝ/ discreet-chein/discret-chein/eche-chein/chein-eche/discreet/discret/confidence/discretion/secrecy/silence/rich/ἜΧΕΙΝ/ΕΧΕΙΝ/ ? ἐξουσίαν
exousian authority jurisdiction liberty powe-n/exousia-n//authority jurisdiction liberty powe/ἘΞΟΥΣΊΑΝ/ power-n/dominate-n/exousia-n/n-exousia/power/dominate/authority/authoritatively/ἘΞΟΥΣΊΑΝ/ΕΞΟΥΣΙΑΝ/ ? ἐπιβαλεῖν
epibalein about the times above after again-balein/epi-balein//about the times above after again/ἘΠΙΒΑΛΕῖΝ/ impose-being/impose-ein/epibal-ein/ein-epibal/impose/ἘΠΙΒΑΛΕῖΝ/ΕΠΙΒΑΛΕιΝ/ ? τούτοις
toutois such them there in with these/such them there in with these/ΤΟΎΤΟΙΣ/ this-is/touto-is/is-touto/this/ΤΟΎΤΟΙΣ/ΤΟΥΤΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame